Українсько – Японський центр КПІ ім. Ігоря Сікорського

Ім'я автора:developer

Заходи

Українська чайна група напряму Урасенке «Чайна Кімната» відкриває квітневий набір на курс японського чайного дійства

Українська чайна група напряму Урасенке «Чайна Кімната» відкриває квітневий набір на курс японського чайного дійства. Навчання проводять 2 викладачки за наступним розкладом: Злата Нефедова — щонеділі з 07.04 по 28.04: група з 11:00 до 14:00, група з 15:00 до 18:00; Тетяна Глотова — щосуботи з 30.03 по 20.04, 15:00-18:00; Максимальна кількість студентів в групі: 5 осіб. Можливий попередній запис на травневий курс. Курс включає: –  Вивчення історії та філософії чайної церемонії; –  Навчання основам приготування і подавання чаю; –  Практичні заняття з використанням автентичного чайного посуду в японській чайній кімнаті. По завершенню курсу надається свідоцтво Українсько-Японського центру. Вартість: 2500 гривень за курс. Витратні матеріали (900 грн) оплачуються окремо. Чекаємо на вас! Адреса: Берейстейський проспект 37, бібліотека КПІ, 4 поверх.  Для реєстрації звертайтеся в Телеграмі uajc_kpi_ua або телефонуйте за номером 044 204 81 66.

Заходи

Запрошуємо на весняний курс з ікебани

Запрошуємо на весняний курс з ікебани! Це курс для тих, хто хоче доторкнутися до краси природи і створювати японські квіткові композиції відповідно до сезону. Заняття проходять в групах до 10 осіб за програмою найстарішої школи ікебани «Ікенобо», враховуючи індивідуальний рівень практикуючих. Пропонуємо 4 групи на вибір: Валентина Коваль – субота, 11:00-14:30; Олена Капранова – субота 14:30-18:00; Ганна Назаренко – неділя 11:00-14:30; Світлана Гончаренко – неділя 14:30-18:00. Початок: 30 березня (для суботніх груп) 31 березня (для недільних груп) Курс складається з 6 занять. Вартість курсу 2400 грн +1800 грн за рослини і розхідні матеріали. Адреса: Українсько-Японський центр КПІ ім. Ігоря Сікорського, Берестейський проспект, 37, Бібліотека КПІ, 4 поверх. Для реєстрації надішліть ваші прізвище, ім’я та контактний номер телефону електронною поштою uajc@kpi.ua, в Телеграмі @uajc_kpi_ua або за номером 044 204 81 66. Чекаємо на Вас!

Заходи

В нашому читацькому фонді нове надходження – книга «На шляху до універсального суспільства»「ユニバーサル社会を目指して」

В нашому читацькому фонді нове надходження – книга «На шляху до універсального суспільства»「ユニバーサル社会を目指して」.  Автор МОРІЯМА Масахіто – міністр освіти, культури, спорту, науки та технологій Японії. Універсальне суспільство – це суспільство, в якому комфортно жити всім: молодим здоровим людям, дітям, людям похилого віку, людям з особливостями розвитку або обмеженими можливостями. Комфортно не тільки фізично, але й морально, тому що, на думку автора, в японському суспільстві залишається одна велика проблема – недостатньо «безбар’єрних розумів». Як політик, автор прагне до суспільства, в якому якомога більше людей не мають бар’єрів, в якому життя буде легким у всіх, незалежно від статі та фізичного здоров’я. Дана публікація є коментарем до політичної роботи МОРІЯМА Масахіто по досягненню безбар’єрного та універсального суспільства на основі «Закону про всебічне та комплексне просунення заходів для досягнення універсального суспільства», який набув чинності в грудні 2018 року. (№100 від 2018р.) Протягом двох років з’явилися ще п’ять нових законів та поправок до законодавства, але все ж таки залишаються питання, які потребують вирішення, наприклад безбар’єрний доступ до інформації. Наразі, це єдина книга в Україні, яка не тільки торкається таких питань, але і пропонує варіанти їх вирішення.

Заходи

Продовжуємо набір на курси традиційних японських мистецтв, таких як японське чайне дійство, ошібана – створення картин та листівок з пресованих рослин, темарі – виготовлення кульок з тканини та обмотаних нитками

Продовжуємо набір на курси традиційних японських мистецтв, таких як японське чайне дійство,  ошібана – створення картин та листівок з пресованих рослин, темарі – виготовлення кульок з тканини та обмотаних нитками. Курси проходять в Українсько-Японському центрі КПІ ім. Ігоря Сікорського за адресою: Берестейський проспект 37, бібліотека КПІ, 4 поверх  Для реєстрації та довідок звертайтеся в Телеграмі uajc_kpi_ua або телефонуйте за номером 044 204 81 66.

Заходи

Запрошуємо на відкриття виставки японських текстильних технік «Східний вітер»

Запрошуємо на відкриття виставки японських текстильних технік «Східний вітер»! З 5 по 25 березня 2024 року в виставковому залі Українсько-Японського центру КПІ ім. Ігоря Сікорського проходитиме виставка японських текстильних технік «Східний вітер». Виставка «Східний вітер» – продукт дружнього альянсу курсу японської вишивки «Чарівне Сашіко» та квілтерів Української Асоціації Печворка. Запрошуємо на відкриття виставки, яка відбудеться 5 березня о 15:00 в виставковому залі Українсько-Японського центру (4 поверх Бібліотеки КПІ). На відкриття виставки завітають майстри та представлять свої роботи. Вхід на відкриття – вільний. Графік роботи виставки (5 – 25 березня 2024 року): понеділок – п’ятниця: 11:00 – 19:00 субота: 11:00 – 18:00 Авторські екскурсії: понеділок – п’ятниця: 14:00 – 18:00 субота: 12:00 – 17:00 Вхід вільний. Чекаємо на Вас! Адреса: Українсько-Японський центр КПІ ім. Ігоря Сікорського, Берестейський проспект, 37, Бібліотека КПІ, 4 поверх. #виставка #виставкакиїв #sashiko #сашіко #японськакультура

Заходи

Запрошуємо відвідати бібліотеку Українсько-Японського центру, де виставлений ступінчастий стенд з ляльковими фігурами до Свята ляльок – Хіна-мацурі

Запрошуємо відвідати бібліотеку Українсько-Японського центру, де виставлений ступінчастий стенд з ляльковими фігурами до Свята ляльок – Хіна-мацурі! Хіна-мацурі (інша назва – «День дівчаток») святкується в Японії щороку 3 березня. Цього дня в сім’ях, де є дочки, встановлюють ступінчастий стенд з ляльками та мініатюрними іграшками. Ляльки репрезентують персонажів японського імператорського двору доби Хейан (794 – 1185). На вершину стенду ставлять фігури імператора та імператриці в церемоніальних костюмах. На другій сходинці стоять три придворні дами, далі по порядку – п’ять музикантів, два міністри, слуги, а також предмети палацового вжитку – носилки, карета, меблі, посуд та інші речі. По краях зазвичай ставлять два штучних деревця, що зображають сливу і персик. Усе оформлення має символічне значення – побажання щастя і добробуту. Ці ляльки Ви можете побачити завітавши до нас в бібліотеку за адресою: Українсько-Японський центр КПІ ім. Ігоря Сікорського, Берестейський проспект, 37, Бібліотека КПІ, 4 поверх. Виставка триватиме до 31 березня. Чекаємо на Вас! #виставкакиїв #виставкикиїв #виставка #японськакультура  

Заходи

Дні Японії Львів 2019

Весна панує в Україні, все квітне та зеленіє! Весна в Японії асоціюється з початком. Для нас це також актуально, адже саме навесні вперше у Львові ми провели фестиваль “Дні Японії”, проект з історією, що триває вже 6 років. Хочемо поділитися з Вами тим, як перший фестиваль пройшов у Львові. Відкриття фестивалю: 20.02.2014 (чт) о 19:00 1)  Демонстрація ікебани 2)  Виступ Сакума чи шакухачі (під питанням) 3)  Виставка ікебани 4)  Анонс програми фестивалю Перший день фестивалю: 21.02.2014 (пт) 1)  10:00 – відкриття всіх виставок 2)  11:00 – 12:30 – майстер-клас з орігамі та фурошікі в школі 3)  15:00 – 16:00 – майстер-клас з орігамі 4)  17:00 – 19:00 лекція-дискусія (Шімада, Мирний) 5)  19:00 – 20:20 – Концерт фортепіано 6)  19:30 – показ фільму Другий день фестивалю: 22.02.2014 (сб) 1)  14:00 -15:00 – майстер-клас з орігамі 2)  15:00 – 16:00 – майстер-клас з каліграфії 3)  17:00 – 18:00 – показ фільму 4)  18:00 – 19:30 – одягання кімоно Третій день – закриття фестивалю: 23.02.2014 (нд) 1)  14:00 – 15:00 – майстер-клас з каліграфії 2)  15:00 – 16:00 – чаювання тих, хто зібрав всі штампи на виставках 3)  17:00 – 18:00 – показ фільму 4)  18:00 – 19:30 – демонстрація чайної церемонії

Викладачі курсів японської мови, Працівники

Накамура Хітоші

 ・名前: 中村仁 Накамура Хітоші   ・趣味、好きなこと: バーベルを挙げる事、異文化交流、読書、等. Пауерліфтинг, міжкультурний обмін, читання і так далі    ・日本のおすすめのもの(場所、映画、歌等): B級グルメ(機会があれば是非お寿司やラーメン以外の食べ物も試してみて下さい)   Раджу японський стрітфуд. За нагоди, обов’язково скуштуйте не тільки суші або рамен, але й інші страви   ・どうして日本語の先生になったのですか: 外国の人達に日本の文化や言語に興味を持って頂ける事をとても有り難く思っています。日本人として、そんな人達の学習のお手伝いが出来たら良いと思いました。 Я дуже вдячний іноземцям, які щиро цікавляться японською культурою та мовою. Як японець, я був би радий допомогти таким людям, чим зможу    ・これから日本語を勉強する人に一言!: 日本語に興味を持って下さってありがとうございます。一緒に楽しみましょう。 Дякую за те, що обираєте японську мову! Давайте разом отримувати максимум задовлення від процесу її вивчення

Викладачі курсів японської мови, Працівники

Шепельська Ірина

名前: シェペリスカヤ・イリーナ Шепельська Ірина     趣味: 読書、外国語を習うこと、異文化、音楽、テニス、ドライブ Читання, вивчення мов, різні культури, музика, теніс, водіння автомобіля   日本のお勧めのもの(場所、映画、歌など): 静岡 (本当の日本や日本文化を味わうことができる場所)、ドラマ“ドラゴン桜“ Шідзуока (місце, де можна відчути справжню Японію та її культуру), серіал «Dragon Zakura»   どうして日本語の先生になったか: 日本が大好きで、日本の文化や習慣などをできるだけ多くの人に知ってもらいたい Я люблю Японію і хочу, щоб про її культуру та звичаї дізналися якомога більше людей   これから日本語を勉強する人に一言: 日本の文化事情を知ることで新しい政界に触れ合うことができます。一緒に楽しく勉強して、新しいことを習って、知識を広げましょう! Дізнаючись про культуру Японії, ми маємо змогу доторкнутися до нового, незвіданого світу. Давайте разом навчатися, дізнаватися про нове та розширювати власний кругозір!

Прокрутка до верху