Українсько – Японський центр КПІ ім. Ігоря Сікорського

Ім'я автора:developer

Викладачі курсів японської мови, Працівники

Маеджіма Томоко

名前:前島知子(まえじまともこ) Маеджіма Томоко   趣味、好きなこと:料理のレシピを集めること(料理をすることではありません) Збирати кулінарні рецепти (не плутати із куховаренням).       日本のおすすめ:JRの「サンライズ瀬戸(せと)・出雲(いずも)」号です。 この列車は東京と香川県高松市・島根県出雲市を結ぶ寝台(しんだい)列車(れっしゃ)です。東京から14両(りょう)編成(へんせい)で岡山市まで行き、岡山市で7両(りょう)ずつに離されて、前の7両(りょう)は高松市へ、後ろの7両は出雲市に行きます。   基本的にはすべてシングルルームやツインルームの個室で、そのほかに乗客なら誰でも利用できる窓が大きくて眺めがいいラウンジや、別料金ですがシャワールームもあり、とても快適です。   日本にはいろいろな寝台列車があります。でも、どれも料金はそんなに安くありません。新幹線より少し高いです。外国人の場合、JRパスを使う人が多いと思いますが、JRパスを使ってもさらにお金をはらわないと乗ることができません。でも、一つだけJRパスだけで乗れる寝台列車があります。それが、「サンライズ号」の一部にある「のびのび座席」という座席です。そこならJRパスだけで乗ることができます。個室ではなく、カーテンで仕切られているベッドですが、十分広く、清潔で快適です。   いろいろな日本を見てみたい方は、一度この「サンライズ号」に乗ってみてはいかがですか。夜の東京、横浜を列車のラウンジでビールを飲みながら眺め、次の朝起きると日本の田舎の風景を窓の外に見ることができるという、なかなか楽しい経験ができますよ。おすすめです。   Потяги японської залізничної компанії JR – “Sunrise Seto”  та “Sunrise Izumo”. Це поїзди зі спальними вагонами, що курсують між Токіо та м. Такагава у префектурі Камацу, м. Ідзумо у префектурі Шімане. З Токіо до м. Окаяма відправляється потяг з 14 вагонів, у м. Окаяма вагони розділяють по 7, перші 7 вагонів відправляються до м. Такамацу, а останні 7 – до м. Ідзумо. Більшість купе у цих потягах – це одномісні або двомісні кімнатки. До того ж, є відкрита для всіх лаундж-зона із великим вікном, з якого відкривається захоплюючий краєвид, а за окрему плату можна скористатися душовою кімнатою – дійсно, дуже комфортно.   У Японії є багато потягів зі спальними вагонами. Проте всі поїздки у таких потягах коштують недешево, трохи дорожче за шінкансен. Що стосується іноземців, то багато хто користується проїзним JR Pass, проте для того, щоб подорожувати у спальному вагоні, необхідно доплатити певну суму грошей. Проте існує лише один потяг, на який можна сісти, маючи JR Pass. Це можливо у тому випадку, якщо ви подорожуєте на спеціальних сидіннях, що видовжуються. Це не окреме купе, пасажирське ліжко-місце відгороджується за допомогою занавісок,  проте воно доволі просторе, чисте і комфортабельне.   Тим, хто хоче побачити різну Японію, слід хоча б раз скористатися потягами Sunrise. Уявіть – потягуючи холодне пиво, насолоджуватися краєвидами нічних міст Токіо та Йокогама у лаундж-зоні, а прокинувшись ранком, побачити за вікном пасторальний пейзаж японських сел – можна отримати досить цікавий досвід. Рекомендую.   ・これから日本語を勉強する人に一言!: 日本語の勉強は面白いですよ。一緒に楽しみましょう!   Вивчати японську весело! Давайте разом отримувати від цього задоволення!

Викладачі курсів японської мови, Працівники

Петровська Наталя

・名前: ペトロフスカ・ナターリャ Петровська Наталя   ・趣味、好きなこと: 色々な人とコミュニケーションをすること  Спілкування із різними людьми.   ・日本のおすすめのもの(場所、映画、歌等):沖縄(暖かくて、非常に綺麗で、ちょっと「違う」日本が味わえるところです)   Окінава (тепла та надзвичайно красива місцина, де можна відчути атмосферу трохи “іншої” Японії).   ・どうして日本語の先生になったのですか:教えるのが大好きで、先生の仕事以外、自分に合っている仕事はなかなか想像できません   Я дуже люблю викладати і не можу уявити іншої роботи, яка б мені підходила.   これから日本語を勉強する人に一言!:日本と日本語は本当に面白い!楽しく頑張ろう! Японія та японська мова – це дійсно дуже цікаво! Давайте вчитися із задоволенням!

Викладачі курсів японської мови

Фукуї Томоюкі

・名前(Ім’я): 福井 朋之 Фукуї Томоюкі   ・趣味、好きなこと (Хобі, улюблені речі): 野球、釣り、登山、マンガ Бейсбол, рибалка, альпінізм, манґа   ・日本のおすすめのもの(場所、映画、歌等)(Що би ви порадили іншим в Японії?):   私がお勧めする日本の場所は商店街です。 たくさんのお店が建ち並んでいる通りを商店街と言いますが、特に東京はこの商店街がたくさんあります。  色々なお店があって、買う物が無くてもブラブラするだけで(無料で)楽しめます。  夕飯を買うお母さんや学校帰りの学生などが多く訪れ、日本人の日常や生活に触れる事ができる場所でもあります。 人気の商店街ランキングや、東京3大商店街などあるので、気になる人はぜひ調べてみて下さい! Я б порадив торгівельні квартали Shotengai. Це райони, де зібрано багато магазинчиків, особливо багато їх в Токіо. Магазинчиків в таких місцях дуже багато, різних спрямованостей, тому навіть якщо ви не плануєте щось купити, прогулюватися ними дуже цікаво (і безкоштовно!). Сюди приходять матусі, щоб купити щось для вечері, школярі по дорозі зі школи до дому тощо – це місце, де можна відчути справжнє повсякденне життя звичайних японців. Складені різноманітні рейтинги популярності таких кварталів, якщо вам цікаво – спробуйте їх переглянути.   ・どうして日本語の先生になったのですか。(Чому ви стали викладачем японської мови?): 大学の時は芝居をやりながら、演劇や映画の脚本の勉強をしていました。  そこで初めて日本語という言語と向き合った時に、日本語の持つ音やリズム、そして奥深さに気付きました。  それを他の国の人にも知って欲しい、紹介したいと思ったのがきっかけです。 В студентські часи я брав участь в театральних виставах, вивчав театр та режисуру. Тоді, зустрівшись з японською мовою в новому для мене ракурсі, я звернув увагу на її мелодику, ритм і глибину. І мені захотілося, щоб люди з інших країн теж познайомилися з цією мовою.   ・これから日本語を勉強する人に一言!(Кілька слів для тих, хто збирається почати вивчення японської): 日本語を通して、日本について色々と知って欲しいと思います。 一緒に頑張りましょう。 Сподіваюся, що через японську мову ви зможете дізнатися багато різного про Японію. Давайте робити це разом.

Заходи

Кваліфікаційний іспит з японської мови (JLPT)-2023 в КПІ

3 грудня в стінах Київського політехнічного інституту ім. Ігоря Сікорського після кількарічної перерви відбувся кваліфікаційний іспит з японської мови JLPT. 78 учасників з усієї країни спробувало свої сили в найвищих рівнях екзамену – N1, N2, N3. Наш університет — єдина локація проведення JLPT в Україні. Для безпеки студентів іспит проводився в укритті. Іспит відбувся під наглядом професорки кафедри мов і літератур Далекого Сходу та Південно-Східної Азії КНУ ім. Тараса Шевченка О. Асадчих, завідувача кафедри японської мови і перекладу, доцента кафедри східних мов і перекладу Київського університету ім. Бориса Грінченка А. Букрієнка і доцента кафедри японської мови і перекладу Київського університету ім. Бориса Грінченка К. Комісарова. Бажаємо гарних результатів учасникам! Крім того, на офіційному Youtube-каналі КПІМедіа з’явився відеосюжет про проведення іспиту. Відео українською мовою можна переглянути за посиланням: https://bit.ly/3tjcDxP. Японською мовою – за посиланням нижче.  KPIメディアの公式Youtubeチャンネルに、イーゴリ・シコールスキイ記念キーウ国立工科大学で行った日本語能力試験(JLPT)に関するビデオが掲載されました。 今年、全国から78名の参加者を受け入れました。本学はウクライナで日本語能力試験が行われる唯一の場所です。受験者の安全のため、試験はシェルターで行われました。 日本語字幕付きのビデオもご覧いただけます!

Заходи

Японська осінь в КПІ 2023

Українсько-Японський центр КПІ ім. Ігоря Сікорського запрошує на фестиваль «Японська осінь»! 15-16 вересня 2023 року з 11:00 до 20:00 в Науково-технічній бібліотеці ім. Г.І. Денисенка, в Українсько-Японському центрі КПІ (4 поверх Бібліотеки КПІ) та в Державному політехнічному музеї імені Бориса Патона відбудеться фестиваль «Японська осінь». Запрошуємо киян та гостей міста відвідати виставки, активності і майстер-класи, що перенесуть Вас у Країну Сонця, що сходить. Вхід і участь в заходах безкоштовні! (майстер-класи/лекція з мистецтва ікебана, чайної церемонії, виготовлення солодощів, шякухачі потребують попередньої реєстрації. Увага: просимо перевіряти наявність вільних місць нижче).  Протягом двох днів Ви зможете насолодитись показовими виступами бойових мистецтв, майстра флейти шякухачі та танців бон-одорі. Вас чекатимуть безліч виставок, серед яких – фігури з паперу в техніці оріґамі, японська зброя та обладунки, світлини Японії фотографа Максима Соломко, японські гравюри, макети японських страв та навіть японські мотоцикли! Серед різноманітних майстер-класів: складання фігур з паперу оріґамі, загортання предметів у тканину фурошікі, японська каліграфія, створення картин із засушених квітів ошібана, приготування японських солодощів ваґаші. Заплановані демонстрації і уроки з аранжування квітів ікебана, японського чайного дійства і гри на бамбуковій флейті шякухачі. Охочі зможуть навчитися основам логічних ігор ґо і шьоґі. Для охочих познайомитись з японською мовою буде проведено пробні заняття з японської мови для дітей і дорослих. Буде проведена зустріч з Оксаною Піскуновою, авторкою підручника з української мови для японців.  І наостанок, зможете завітати на видовищний процес приготування рисових тістечок мочі, а також спробувати їх та інші традиційні японські страви. Взяти участь в майстер-класах з мистецтва ікебана, ваґаші (японських солодощів), чайного дійства та шякухачі можна після попереднього запису.  Для попереднього запису на майстер-класи з чайного дійства, японських солодощів, шякухачі та довідок звертайтеся в Телеграмі uajc_kpi_ua або телефонуйте за номером 044 204 81 66. Для запису на майстер-клас з ікебана звертайтеся до Світлани Гончаренко: Телеграм @svit_h, Інстаграм @svit_kado. Локації заходу розташовані на території кампусу КПІ ім. Ігоря Сікорського за адресою: просп. Берестейський, 37. Обидві локації розташовані на відстані, яку можна пройти пішки (3-5 хв). Українсько-Японський центр і НТБ ім. Г. І. Денисенка роташовані в одній будівлі (УЯЦ на 4 поверсі).  Чекаємо на Вас!  Адреса локацій: Кампус КПІ ім. Ігоря Сікорського, Берестейський проспект, 37 Програма заходу (в розкладі можливі зміни) 15 вересня (п’ятниця) 14:30                          Урочисте відкриття «Дня Японії» (Державний політехнічний музей імені Бориса Патона) Державний політехнічний музей імені Бориса Патона при КПІ ім. Ігоря Сікорського 11:00 – 20:00 Виставка японської зброї та обладунків «Душа самурая». 11:00 – 20:00 Демонстрації бойових мистецтв, виступи бамбукової флейти шякухачі та танців бон-одорі. 11:00 – 20:00 Виставка японських мотоциклів. 11:00 – 20:00 Виставка колекції японських гравюр. 14:00 – 16:00 Майстер-клас флейти шякухачі (за попередньою реєстрацією). У випадку, якщо хтось з учасників не прийде, можлива участь в МК без запису в порядку живої черги. Українсько-Японський центр (Бібліотека КПІ ім. Ігоря Сікорського, 4 поверх) 11:00 – 20:00 Виставка оріґамі. Виставкова зала 12:00 – 13:00 Майстер-клас з каліграфії. Велика семінарська аудиторія 13:30 – 14:30 Читання японської казки для дітей від видавчині дитячої книги. Бібліотека УЯЦ 14:30 – 16:30 Майстер-клас з японської вишивки сашіко (за попередньою реєстрацією). Синя аудиторія 14:30 – 18:00 Майстер-класи японських мистецтв: оріґамі, фурошікі, ґо, шьоґі т ін. Хол 4 поверху 14:30 – 18:00 Майстер-клас по картинах з засушених рослин ошібана. Жовта аудиторія 15:00 – 16:30 Демонстрація і майстер-клас з мистецтва аранжування квітів ікебана (за попередньою реєстрацією). Всі місця зарезервовані. У випадку, якщо хтось з учасників не прийде, можлива участь без запису в порядку живої черги. Мала семінарська аудиторія 15:30 – 16:30 Демонстрація японської чайної церемонії за підтримки чайної школи Урасенке (Японія) (за попередньою реєстрацією). Всі місця зарезервовані. У випадку, якщо хтось з учасників не прийде, можлива участь без запису в порядку живої черги. Чайна кімната 17:00 – 18:00 Заняття для дітей з японської мови за програмою Японського Фонду. Велика семінарська аудиторія 17:00 – 19:00 Демонстрація і майстер-клас з мистецтва аранжування квітів ікебана (за попередньою реєстрацією). Всі місця зарезервовані. У випадку, якщо хтось з учасників не прийде, можлива участь без запису в порядку живої черги. Мала семінарська аудиторія 18:15 – 19:30 Заняття для дорослих з японської мови за програмою Японського Фонду. Велика семінарська аудиторія Бібліотека КПІ ім. Ігоря Сікорського (1 поверх) 11:00 – 20:00 Виставка макетів японських стравХол 4 поверху  11:00 – 20:00 Виставка фотографій Максима Соломко. 15:00 – 16:30 Зустріч з Оксаною Піскуновою, авторкою підручника з української мови для японців. 16:30 – 18:00 Показ документальних кінофільмів про Японію, наданих JICA (на вимогу) 18:00 – 19:30 Японські страви: такікомі ґохан та ін. 16 вересня (субота) Державний політехнічний музей імені Бориса Патона при КПІ ім. Ігоря Сікорського 11:00 – 20:00 Виставка японської зброї та обладунків «Душа самурая». 11:00 – 20:00 Демонстрації бойових мистецтв, виступи бамбукової флейти шякухачі та танців бон-одорі. 11:00 – 20:00 Виставка японських мотоциклів. 11:00 – 20:00 Виставка колекції японських гравюр. 15:30 – 17:00 Концерт (без реєстрації) та майстер-клас (за попередньою реєстрацією) флейти шякухачі. У випадку, якщо хтось з учасників не прийде, можлива участь в МК без запису в порядку живої черги. Українсько-Японський центр (Бібліотека КПІ ім. Ігоря Сікорського, 4 поверх) 11:00 – 11:45 Лекція з чайного дійства “Таємниці нацуме” (за попередньою реєстрацією). Велика семінарська аудиторія 11:00 – 20:00 Виставка оріґамі. Виставкова зала 11:30 – 20:00 Майстер-класи японських мистецтв: оріґамі, фурошікі, каліграфія, ґо, шьоґі. Хол 4 поверху 12:00 – 13:00 Демонстрація японської чайної церемонії за підтримки чайної школи Урасенке (Японія). Дегустація (за попередньою реєстрацією). Всі місця зарезервовані. У випадку, якщо хтось з учасників не прийде, можлива участь без запису в порядку живої черги. Чайна кімната 12:00 – 13:00 Заняття для дітей з японської мови за програмою Японського Фонду. Жовта аудиторія 12:00 – 13:30 Демонстрація і майстер-клас з мистецтва аранжування квітів ікебана (за попередньою реєстрацією). Всі місця зарезервовані. У випадку, якщо хтось з учасників не прийде, можлива участь без запису в порядку живої черги. Мала семінарська аудиторія 12:15 – 17:00 Майстер-клас по картинах з засушених рослин ошібана. Червона аудиторія 13:15 – 14:15 Демонстрація японської чайної церемонії за підтримки чайної школи Урасенке (Японія). Дегустація (за попередньою реєстрацією). Всі місця зарезервовані. У випадку, якщо хтось з учасників не прийде, можлива участь без запису в порядку живої черги. Чайна кімната 13:30 – 14:30 Заняття для дорослих з японської мови за програмою Японського Фонду. Жовта аудиторія 14:00 – 15:30 Демонстрація і майстер-клас з мистецтва аранжування квітів ікебана (за попередньою реєстрацією). Всі місця зарезервовані. У випадку, якщо хтось з учасників не прийде, можлива участь без запису в порядку живої черги. Мала семінарська аудиторія 14:00 – 15:30 Лекція  і МК по кімоно (за попередньою реєстрацією). Велика семінарська аудиторія 14:30 – 16:30 Майстер-клас з японської вишивки сашіко (за попередньою

Заходи

Конкурс промов японською мовою

Запрошуємо на конкурс промов японською мовою слухачів курсів УЯЦ 18 листопада 2023 року! Конкурс промов японською мовою серед студентів Українсько-Японського центру КПІ ім. Ігоря Сікорського! 18 листопада (сб) 12:00-14:30 в Українсько-Японському центрі буде проведено Конкурс промов японською мовою серед студентів УЯЦ. Тема у всіх учасників спільна: “Японія і я”, але наповнення унікальне у кожного з конкурсантів. Це перша спроба наших студентів взяти участь в подібному заході та перша спроба проведення такого заходу для нас. Ми дуже сподіваємося, що підготовка до конкурсу та участь нададуть нашим студентам наснаги ще активніше вчити японську. Запрошуємо всіх прийти і підтримати учасників. А наступного року – і самим взяти участь в конкурсі. Конкурс проводиться в змішаному форматі – офлайн (УЯЦ)/онлайн. Чекаємо на всіх! Час: 18 листопада, 12:00-14:30 Місце: Українсько-Японський центр КПІ ім. Ігоря Сікорського, 4 поверх бібліотеки КПІ. Якщо ви плануєте відвідати захід, повідомте, будь ласка, за адресою: uajc.language@gmail.com (можливо доєднатися і онлайн, і офлайн)

Заходи

Виставка “Закохані в ошібану”

Запрошуємо вас на незабутнє знайомство з красою мистецтва ошібана!  Ошібана – це чудове японське мистецтво, яке використовує засушені квіти, листя, кору дерев та інші природні матеріали, щоб створити неймовірні натюрморти, пейзажі та портрети. Відкрийте для себе красу цього мистецтва на виставці талановитих київських майстринь-переможниць конкурсів в Японії та Кореї: Ганни Філіної, Людмили Порунової, Любові Хандошко та постійного члена Гільдії флористів Японії Валентини Процько! Виставка відбудеться у Виставковій залі Українсько-Японського центру КПІ ім. Ігоря Сікорського за адресою: просп. Берестейський, 37, будівля Бібліотеки КПІ, 4 поверх. Розклад роботи виставки: 5 липня – 5 серпня 2023 року Пн-Пт 11:00-19:00 Сб 11:00-18:00 Вхід вільний! Не пропустіть авторські екскурсії та унікальні майстер-класи, які відбудуться в рамках виставки! Ви, ваші діти та друзі матимете можливість створити власні шедеври ошібана у вигляді листівок. Розклад екскурсій та майстер-класів: Ср 18:30 Сб 12:00. Обов’язковий запис за телефоном: (044) 204-81-66 або в Телеграмі @uajc_kpi_ua. Заплануйте свій візит і поділіться запрошенням з друзями та близькими, щоб разом відкрити чарівний світ ошібана!

Заходи

В Києві та Бучі відбулись благодійні концерти японського піаніста

В Києві та Бучі відбулись благодійні концерти японського піаніста-віртуоза Темпей Накамура. Наступна – Біла Церква! 8 червня Темпей Накамура зіграв вражаючий концерт в залі Центру культури і мистецтв КПІ ім. Ігоря Сікорського, а 9 червня – відкритий концерт прямо на Київській площі міста Буча. Організація концертів відбулася за сприяння Київської міської державної адміністрації, Київської обласної військової адміністрації і Бучанської міської ради. Хотіли б висловити нашу щиру подяку! В програмі концертів маестро виконав власні композиції, а також майстерно виконав в оригінальному аранжуванні відомі українські пісні, Державний Гімн України та Державний Гімн Японії. В Києві весь зал почав підспівувати, впізнавши перші ноти “Ніч яка місячна” та інших улюблених пісень! Публіка була в захваті та аплодувала стоячи. Ми були надзвичайно раді отримати захоплені відгуки глядачів! Серед них: “Мені здається, що коли я йшла додому, то я не йшла, а летіла. Ніби і тіло стало легше, і очі стали бачити ясніше, і голова стала світлішою!” “Були трьома поколіннями, усі в захваті” “Це було фантастично!” Ми щиро вдячні Темпей Накамура за такі щирі і душевні перформанси. А вже сьогодні, 10 червня о 18:00, насолодитися його музикою зможуть жителі Білої Церкви в Білоцерківському міському Будинку органної та камерної музики, Соборна площа, 4. Вхід на обидва концерти вільний без реєстрації. Дякуємо всім, хто відвідав концерти, і чекаємо зустрічі в Білій Церкві!

Заходи

JETRO: Вивчення можливостей для бізнесу в Україні: відвідування японських компаній для підтримки зусиль у відбудові

Вивчення можливостей для бізнесу в Україні: відвідування японських компаній для підтримки зусиль у відбудові [Новини Києва] 6 червня Японська організація зовнішньої торгівлі (JETRO) провела у столиці України (Києві) зустріч для обміну досвідом між японськими та українськими компаніями з метою розширення бізнес-можливостей. Незважаючи на триваюче вторгнення Росії в Україну, JETRO сприяє зміцненню зв’язків між японськими та українськими компаніями, що, в свою чергу, сприятиме відновленню економіки України. Ця зустріч була організована JETRO на основі «Конференції з просування економічного відновлення Японії та України», яка відбулася в Токіо в лютому цього року. У заході взяли участь 10 японських компаній, зокрема Nippon Express, та близько 20 українських компаній і організацій, таких як хімічна компанія Enamine тощо. Представники японських компаній перебуватимуть в Україні до 7 червня. Японсько-український діловий обмін, організований Японською організацією зовнішньої торгівлі (JETRO) 6 червня, Київ.

Заходи

Житомир для Японії 2019

ПРОГРАМА фестивалю «Дні Японії у Житомирі»   Місце проведення: м. Житомир Дати проведення: 24-26 травня, 2019 24 травня (пт) 11:00 – 14:00 Бізнес-семінар (І. Снітівкер, Т. Танака, что-то аграрное, Panasonic, Mitsubishi, Itochu, Marubeni)   Житомирська міська адміністрація 11:00 – 14:00 Тематичні лекції в університетах Університети міста Житомир 15:00 – 15:30 Прес-конференція за участі Вінницького міського голови та Надзвичайного та Повноважного Посла Японії в Україні Такаші Кураї Житомирська міська адміністрація 18:00 – 20:00 Відкриття фестивалю «Дні Японії у Житомирі» ·         Вітальні слова почесних гостей; ·         Виступ японських музикантів; ·         Демонстрація приготування японських рисових кульок мочі. Сцена на Михайлівській площі/ Ляльковий театр 20:00 – 21:00 Показ фільму Майданчик перед кінотеатром імені Івана Франка/ Кінотеатр імені Івана Франка 25 травня (сб) 10:30 – 11:00 Японська ранкова зарядка Сцена на Михайлівській площі/ 11:00 – 18:00 Робота інформаційної зони «Впровадження японського екологічного способу життя в Україні» та фотозони Михайлівська вулиця 11:00 – 19:00 Робота виставок (більше 400 експонатів) ·         Фотовиставка T.T. Tanaka та Ольги Хоменко «Україна та Японія: Зустрічі» ·         Фотовиставка Кадзума Обара «Опромінення» ·         Фотовиставка «Кіото: Історія та сучасне життя стародавньої столиці» ·         Бонсай Михайлівська вулиця 11:00 – 19:00 Робота виставок (більше 400 експонатів) ·         Медіа-мистецтво Канадзава Маюко ·         Фотовиставка «Подорож по Японії» ·         Кімоно ·         Японський папір ·         Макети відомих будівель ·         Вишиті кулі темарі Кінотеатр «Жовтень» 11:00 – 19:00 Робота виставок (більше 400 експонатів) ·         Медіа-мистецтво Канадзава Маюко ·         Фотовиставка T.T. Tanaka та Ольги Хоменко «Україна та Японія: Зустрічі» ·         Фотовиставка Кадзума Обара «Опромінення» ·         Фотовиставка «Подорож по Японії» ·         Фотовиставка «Кіото: Історія та сучасне життя стародавньої столиці» ·         Кімоно ·         Японський папір ·         Макети відомих будівель ·         Сімейні герби ·         Каліграфія ·         Декоративні ляльки ·         Ремісничі вироби ·         Вишиті кулі темарі ·         Бонсай Вулиця та площа, виставкові зали музеїв 11:00 – 19:00 Майстер-класи з японської каліграфії, орігамі, фурошікі, японських танців бон-одорі Михайлівська вулиця 11:00 – 16:00 Лекційна програма ·         Уроки з японської мови для дорослих та дітей; ·         Лекції про історію, культуру, традиції та сучасність Японії. Приміщення арсеналу ідей, приміщення на вході до Лялькового театру 11:00 – 12:00 Демонстрація одягання кімоно Сцена на Михайлівській площі/ Ляльковий театр 13:00 – 16:00 (перерва 14:30-15:00) Демонстрації японських бойових мистецтв Подіум на Михайлівській площі 14:30 – 15:00 Демонстрація японських танців бон-одорі (треба знайти колектив) Подіум на Михайлівській площі 18:00 – 19:30 Вечірня програма ·         Музичні виступи. Сцена на Михайлівській площі/ Ляльковий театр 20:00 – 21:30 Показ фільму Майданчик перед кінотеатром імені Івана Франка/ Кінотеатр імені Івана Франка 26 травня (нд) 10:30 – 11:00 Японська ранкова зарядка Сцена 11:00 – 18:00 Робота інформаційної зони «Впровадження японського екологічного способу життя в Україні» та фотозон Михайлівська вулиця 11:00 – 19:00 Робота виставок (більше 400 експонатів) ·         Медіа-мистецтво Канадзава Маюко ·         Фотовиставка T.T. Tanaka та Ольги Хоменко «Україна та Японія: Зустрічі» ·         Фотовиставка Кадзума Обара «Опромінення» ·         Фотовиставка «Подорож по Японії» ·         Фотовиставка «Кіото: Історія та сучасне життя стародавньої столиці» ·         Кімоно ·         Японський папір ·         Макети відомих будівель ·         Сімейні герби ·         Каліграфія ·         Декоративні ляльки ·         Ремісничі вироби ·         Вишиті кулі темарі Вулиця та площа, виставкові зали музеїв 11:00 – 19:00 Майстер-класи з японської каліграфії, орігамі, фурошікі, японських танців бон-одорі Майданчик зі сценою, музеї, кінотеатр «Жовтень» 11:00 – 16:00 Лекційна програма ·         Уроки з японської мови для дорослих та дітей. Приміщення арсеналу ідей, приміщення на вході до Лялькового театру 14:00 – 15:00 Демонстрація мистецтва ікебана Сцена на Михайлівській площі/ Житомирська філармонія 15:00 – 15:30 Концерт японської флейти шякухачі Сцена на Михайлівській площі/ Житомирська філармонія 15:30 – 16:00 Показ японського кімоно Сцена на Михайлівській площі/ Житомирська філармонія 16:00 – 17:00 Демонстрація японської чайної церемонії Сцена на Михайлівській площі/ Житомирська філармонія 18:00 – 19:30 Закриття фестивалю ·         Музичні виступи; ·         Вручення подяк за участь. Житомирська філармонія  

Прокрутка до верху