Українсько – Японський центр КПІ ім. Ігоря Сікорського

Українсько-Японський
центр КПІ
ім. Ігоря Сікорського

Червень 2024

Курси японської мови

Про курси японської мови

Ви захоплюєтеся аніме, манґа та дорама? Вам подобається класична японська література? Ви хотіли б навчатися в японському університеті? Мрієте з’їздити до Японії та зануритися в контрастний світ хмарочосів, роботів та древніх храмів і пагод? Тоді японська мова – це те, що вам потрібно!!! У нас на вас чекають: ★  Велика різноманітність груп для будь-якого рівня підготовки ★  Професійні викладачі ★  Доступна вартість навчання ★  Сучасні підручники та навчальні матеріали, якими ви безкоштовно будете забезпечені на час навчання ★  Колектив однодумців та тепла і привітна атмосфера в групах У нас діють наступні групи: Річні групи (1 рік навчання в кожній) Початкового рівня 1 Початкового рівня 2 Початкового рівня 3 Середнього рівня 1 Середнього рівня 2 Короткострокові групи: Спецкурси різноманітних напрямків Дитячі групи: Японська мова для дітей (9 – 13 років) Завдяки тому, що у нас діють курси різних рівнів, ви можете почати у нас вивчення японської мови з нуля, а також можете приєднатися до груп іншого рівня, якщо вже маєте початкову підготовку, склавши вступні іспити. Для дітей та підлітків, які цікавляться японською мовою, існує група з віковим обмеженням (9 – 13 років), де заняття проходять один раз на тиждень.  Наші курси успішно функціонують з 2006 року за підтримки Японської Фундації – організації, яка підтримує викладання японської мови по всьому світу. Протягом всього цього часу ми пропонували нашим слухачам широку різноманітність груп. Якщо ви починаєте навчання у нас, ви можете не хвилюватися, що ваша група буде розформована і ви не зможете продовжити навчання на наступному рівні – таких прецедентів в нашій історії не було. Останні роки протягом кожного навчального року на курсах навчається більше 200 студентів, і ми завжди раді бачити у нас нові обличчя. ПРО ПІДРУЧНИК “МАРУҐОТО” На курсах японської мови Українсько-Японського Центру КПІ імені Ігоря Сікорського на початкових рівнях використовуються підручники «МАРУҐОТО – Японська Мова та Культура» (『まるごと 日本のことばと文化』) . У класах, де займаються за підручниками «МАРУҐОТО», основна увага приділяється комунікативним навичкам. Поділ підручника на уроки відбувається не за граматичним матеріалом, а за різними темами. Для того, щоб засвоїти кожну тему, вивчаються необхідні вирази, конструкції тощо. На уроках багато часу приділяється завданням сприйняття та розуміння на слух, говорінню та тренуванню у парах. До того ж, під час курсу паралельно вивчається культура Японії. Цей курс японської мови підійде тим, хто хоче спілкуватися японською та дізнатися більше про культуру цієї країни.   Вартість навчання в 2024-2025 навчальному році становить 10 000 грн. за навчальний рік (період з жовтня по червень, 64 заняття – влітку у нас канікули).  Набір на курси японської мови в Центрі проводиться протягом 3-х перших тижнів вересня, всі дні, крім неділі (точні дати набору – в розділі Розклад) , коли вам необхідно прийти та персонально подати заявку. Зауважте, що набір може бути припинено раніше, якщо група Вашого рівня буде повністю укомплектована. Навчання в річних групах починається в жовтні і триває до червня. Графік занять: для більшості груп 2 рази на тиждень по 1,5 години. Є групи, заняття в яких починаються о 17:00, і ті, в яких заняття починаються о 19:00, тому ви маєте можливість вибрати той розклад навчання, який вам більше підходить.  Звертаємо Вашу увагу, що, за певних причин (наприклад, якщо кількість бажаючих навчатися у певній групі є меншою, ніж 8 осіб) можлива відміна групи.  Крім основної програми курсів, протягом року ми також проводимо спеціальні заняття – зустрічі з носіями мови, лекції про «цікавинки» японської мови, які не знайдеш в підручнику тощо, щоб надати нашим студентам можливість якомога більше дізнатися про японську мову і Японію, без знань про яку знання мови не будуть повноцінними. Будемо раді побачити вас в нашому Центрі та на наших курсах. Завжди готові відповісти на ваші питання та надати більш детальну інформацію. Тел.: 044-204-81-66, e-mail:uajc.language@gmail.com Наш сайт: www.uajc.kpi.ua

Японська мова

Корисні посилання для вивчення японської мови

Підручники Маруґото   http://www.marugoto.org/   Єкзамен на визначення рівня володіння японською мовою JLPT http://jlpt.jp/   Навчальне відео «Ерін кидає виклик» https://www.erin.jpf.go.jp   Завантажити переклад діалогів українською мовою: Книга 1-3 (частини 1-25)   Вчимо японську по аніме та манґа http://anime-manga.jp/   Японська Фундація  http://www.jpf.go.jp/   Посольство Японії  http://www.ua.emb-japan.go.jp/   Уроки японської онлайн  http://www.nhk.or.jp/lesson/russian/   Добірка корисних інтернет-ресурсів http://nihongo-e-na.com/eng/   Вчитель читання японської http://language.tiu.ac.jp/   Багатофункціональний онлайн-словник http://jisho.org/   Новини простою мовою http://www3.nhk.or.jp/news/easy/index.html   Сайт, для самостійного вивчення мови https://jplang.tufs.ac.jp/   Самовчитель хіраґани та катакани http://realkana.com/   Гра – «стрілялка» для вивчення хіраґани та катакани http://learnjapanesepod.com/kana-invaders/   Казки японською http://hukumusume.com/douwa/   Казки японською http://life.ou.edu/stories/    «Окуляри хіраґани» – програма, що підписує читання ієрогліфів на будь-якому сайті http://hiragana.jp/   На сайті є можливість попросити перевірити текст носіями мови http://lang-8.com/ https://www.erin.jpf.go.jp

Японська мова

Кваліфікаційний іспит з японської мови

Кваліфікаційний іспит на знання японської мови (яп. 日本語能力試験, にほんごのうりょくしけん, англ. Japanese Language Proficiency Test, JLPT) — головний іспит з визначення рівня володіння японською мовою. Проводиться щорічно з 1984 року для осіб, для яких японська мова не є рідною. Організований Японською асоціацією допомоги міжнародної освіти та Японським фондом, автономним органом Міністерства закордонних справ Японії. У разі успішного складання іспиту його учасник отримує сертифікат міжнародного зразка. На території Японії іспит проводить Японська асоціація сприяння міжнародній освіті, за її межами – Японський фонд. Літній іспит проводиться у першу неділю липня, зимовий – у першу неділю грудня. Іспит в Україні проводиться місцевим оргкомітетом JLPT за підтримки Японської Фундації. Організатори: Японська Фундація; КПІ ім. Ігоря Сікорського, Українсько-Японський центр КПІ ім. Ігоря Сікорського Дата: 1 грудня 2024 року (неділя) Рівні, які можливо скласти:  N1, N2, N3, N4 ※ Цього року реєстрація на рівень N5 не проводиться Кількість учасників: до 160 учасників Оплата: 2,500 грн ( оплата за усі рівні однакова) Подача заявок здійснюється онлайн через сайт https://jlpt.kpi.ua/ Термін подачі заявок: з 30.08.2024 до 09.09.2024 Кількість місць обмежена, оскільки з міркувань безпеки іспит буде проводитися в укриттях, тому не зволікайте з подачею заявок. З усіх питань звертайтеся на електронну скриньку jlpt.kyiv@gmail.com Іспит є стандартизованим тестом і містить п’ять рівнів складності, серед яких учасник може обрати найбільш близький до своїх можливостей. П’ятий рівень, найлегший, вимагає знання незначної кількості лексичних одиниць, вміння читати прості речення, у той час як перший, найскладніший, вимагає вільного володіння мовою. Перейти на офіційну сторінку іспиту

Послуги

Традиційний одяг

Якщо Ви шукаєте автентичний одяг – Вам до нас! Ми можемо запропонувати як прості фестивальні накидки, так і вишукане кімоно. Пишіть нам на адресу g.affair@uajc.kpi.ua або телефонуйте. Кімоно Археологічні знахідки на Японському архіпелазі підтверджують тезу, що прадавні японці носили простий конопляний одяг. На початку 1 тис. до н.е. під впливом континентальної моди, до Японії потрапив бавовняний і шовковий костюми корейсько-маньчжурського типу. У VI-VIII столітті жителі островів перебували під впливом китайської культури, що відбилося на одязі, який був точною копією вбрання китайських аналогів. У добу Хей’ан (794—1185) японці вперше відійшли від континентального канону, створивши прообраз сучасного кімоно. З XIII по XV століття сформувалися основні типи унікального японського вбрання для різних соціальних верств. Еволюція японського костюму періоду Едо (1603—1867) позначилася спрощенням конструкції і збагачення декору, що призвело до появи сучасного кімоно. Революцію в японському одязі спричинили вестернізаційні реформи доби Мейджі другої половини ХІХ століття. Європейська мода почала витісняти японський традиційний костюм. Цей процес був поступовим і поверховим до 1945 року, торкаючись лише керівних прошарків суспільства. Проте демократизація і «американізація» способу життя простих японців призвела до того, що японське кімоно було витіснене з повсякденного життя. Сьогодні японський традиційний костюм використовується в основному лише під час свят і офіційних заходів. Тканини, з яких виготовляється кімоно, як правило, нееластичні. Для поясу використовують сукно. Викрійки для одягу зазвичай прямокутні і відрізняються від європейських аналогів зі складними заокругленими формами. Завдяки цьому досягається економія і практично повна утилізація матерії. Її прямокутні залишки можуть бути повторно використані у господарстві. Для пошиття кімоно використовуються переважно м’які нитки, які зменшують ризик перетягування тканини. Проте таке бережне ставлення до матерії, яка була дефіцитом у традиційній Японії, негативно відбивається на збереженні конструкції одягу. У випадку її порушення кімоно можна перешити заново з тієї самої тканини. На відміну від традиційного європейського одягу, який підкреслює конструкцію тіла людини, кімоно виділяє лише плечі та перехват носія, приховуючи недоліки його фігури. Західний одяг акцентує на рельєфі, а японський — на рівномірності і площині. Це пов’язано з традиційним уявленням японців про ідеальну конституцію — «чим менше опуклостей і нерівностей, тим красивіше». Пояс обі у кімоно виконує не тільки практичне значення – фіксування кімоно, але й декоративну. Він надає кімоно завершеність та масивність. Як правило, для пояса тчуть спеціальний кусок парчі або щільного шовку з особливо багатим узором спереду, де пояс щільно прилягає до фігури, та ззаду, де він зав’язується бантом. Пояс може досягати в довжину 3 метри або більше. Існує багато способів зав’язування пояса. Раніше форма вузла вказувала на станову приналежність японки, а тепер залежить тільки від її смаку та вміння.

Послуги

Лекції та демонстрації

Українсько-Японський Центр КПІ ім. Ігоря Сікорського має великий досвід у проведенні різноманітних демонстрацій та лекцій з японської тематики. Також є можливість оформити “подарунковий сертифікат”. Пишіть нам на адресу uajc@kpi.ua або телефонуйте. Ми пропонуємо Кімоно, чайна церемонія, ікебана, флейта шякухачі, бойові мистецтва, літні танці Бон-одорі, “мочіцукі” – приготування рисових колобків традиційним способом, японські традиційні солодощі.

Послуги

Майстер-класи

Українсько-Японський Центр КПІ ім. Ігоря Сікорського готовий запропонувати усім бажаючим індивідуальні та групові майстер-класи з різноманітних японських мистецтв як на базі Центру так і на виїзді. Якщо Ви не знайдете на сайті того, що Вас цікавить, – ми можемо спробувати розшукати це для Вас. Також є можливість оформити “подарунковий сертифікат” на будь-який з майстер-класів. Пишіть нам на адресу uajc@kpi.ua або телефонуйте. Ми пропонуємо Гра Ґо, ікебана, каліграфія, кімоно, ошібана, сумі-е, чайна церемонія, флейта шякухачі, японські солодощі, листівки в японському стилі, оріґамі, фурошікі, японська кухня, бойові мистецтва, літні танці Бон-одорі, плетіння ханамусубі, прикраси кандзаші, плетіння сандалів дзорі.

Курси традиційних мистецтв

Чайне дійство

Cьогодні чай відомий усьому світу, але в жодній країні його вплив на розвиток культури не був таким вагомим, як у Японії. Саме тут правила приготування та частувания чаем, а саме його особливим різновидом під назвою «матти» («маччя»), лягли в основу глибокої духовно-естетичної дисципліни, що суттєво вплинула на японську цивілізацію. «Маття» порошковий зелений чай, змішаний з гарячою водою. Цей вид чаю в VII ст. завезли до Японії дленські монахи, що поверталися додому після навчання у Китаї. У дзен буддистських храмах «маття» вважався лікарським засобом і використовувався під час медитацій в якості м’якого стимулятора для очищення свідомості, а також при проведенні символічних обрядів і церемоній. З часом цей напій привернув до себе увагу влади та аристократів вони не шкодували грошей на проведення чайних прийняттів, що славилися своїми розкошами. На таких заходах особливе значення надавалося демонстрації та використанню китайських предметів мистецтва. Традиція проведення чайних церемоній, що є особливим засобом духовного й естетичного удосконаления, походить від цих двох докорінно відмінних один від одного способів використання «маття». У подальшому, завдячуючи цій традиції, з’явилися чайні кімнати, призначені для таких церемоній. Важливим моментом у розвитку японської чайної традиції стала поява унікальної естетичної концепції, натхненної дзен буддистським вченням, що закликала цінувати красу, тонку і невигадливу, що е в речах, икі здаються скромними і невибагливими. У XVII ст. Сен Рікю (1522-1591) людина, що була наділена унікальною творчою проникливістю та стала найяскравішою фігурою на культурній і політичній прені того часу, створила новий, аскетичний стиль чаювання (так званий «чай в очеретяній хижі», то увібрав у себе всі ці ідеї і концепції. Його рідкісний художній смак та ідеали, то базувалися на дзен буддизмі, перетворили процес приготування, подачі й частування чаєм на цілісну дисципліну, на основі якої з’явилося таке явище, як Chado Чаю. В основі ідеалів Chado лежать чотири принципи – «Ва», «Кей», «Сей», «Дзяку», «Ва» – це гармонія, що повинна існувати в людських відносинах, мож людиною і природою, у вигляді чайного приладдя, у манері поводження з ним, а також у всіх інших аспектах Chado. «Кей» означає «повага». З повагою ставляться до всіх речей, воно виявлення щирої вдячності самому факту існування. Під «Сей» мається на увазі чистота як філична, так і духовна і нарешті, «Дзяку» означає спокій або стан духовної рівноваги. Грунтуючись на цих принципах, всі ті, хто практикує Chado, вчаться з розумінням і піклуванням стават до кожного елемента цього мистецтва чи то обстановки, в якій проходить чаювання, чи то предметів, задіяних у ньому, чи то усталених правил етикету, їжі й навіть води, що використовується для приготувания чаю. Через цю практику і навчання люди прагнуть розвитку і удосконалення своєї «людської природи». Більше чотирьох століть минуло з того часу, коли жив майстер Рікю, але нащадки продовжують активно розвивати його спадок. Кожне покоління піклувалося про те, аби мистецтво Chado було, як і раніше, живим і сповненим глибоким сенсом. І в наш час Шлях Чаю пропонує людям ефективний метод культурного збагачення і самовдосконалення; це – непідвладний часу рецепт, що дає можливість за допомогою чаю відчути прекрасну миттєвість та поділитися нею з іншими.

Прокрутка до верху